読書の春

中日新聞の書評を読んで

を買ってきちゃったよ。
前に本屋で見たときに気になってたんだけどね。
書評はまた今度。

http://d.hatena.ne.jp/ataualpha/20100421#1271856994


あとは、エンゼルバンク10巻11巻
9巻を買ってくるの忘れていたようだ。また買ってこよう。


あとは買うのを悩んだのは、今さら感があるけど

ライ麦畑でつかまえて (白水Uブックス)

ライ麦畑でつかまえて (白水Uブックス)

この前サリンジャーが亡くなったときに改めて読みたくなったんだよね。


なぜ「The Catcher in the Rye」の訳が「ライ麦畑でつかまえて」なのかとか、笑い男の「I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes」を味わいたいと思ったり。あ、訳じゃだめか。
村上春樹さんの訳のやつがあるけど、まずは昔のやつからかなぁとおもったんだが、今回はスルー。